Закон

Определение

Положение

Постановление

Приказ

Прочее

Распоряжение

Решение

Указ

Устав






klimatauto.ru / Постановление


"Продукты сахарной промышленности. Термины и определения. ГОСТ 26884-2002"
(утв. Постановлением Госстандарта РФ от 14.10.2002 № 373-ст)
(ред. от 27.12.2006)

Официальная публикация в СМИ:
В данном виде документ не опубликован.
Первоначальный текст документа опубликован в издании
М., ИПК Издательство стандартов, 2002.



   ------------------------------------------------------------------

--> примечание.
Начало действия редакции - 01.01.2008.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Изменения, внесенные Приказом Ростехрегулирования от 27.12.2006 № 449-ст, вступили в силу с 1 января 2008 года.
   ------------------------------------------------------------------

Документ признан национальным стандартом со дня вступления в силу Федерального закона "О техническом регулировании" от 27.12.2002 № 184-ФЗ.
Применение данного документа осуществляется в добровольном порядке, за исключением обязательных требований, обеспечивающих достижение целей законодательства Российской Федерации о техническом регулировании (Постановление Госстандарта РФ от 27.06.2003 № 63).
Постановление Госстандарта РФ от 27.06.2003 № 63 утратило силу с 30 января 2004 года в связи с изданием Постановления Госстандарта РФ от 30.01.2004 № 3.
Применение данного документа осуществляется в обязательном порядке в части требований статьи 46 Федерального закона "О техническом регулировании" от 27.12.2002 № 184-ФЗ



Введен
Постановлением
Госстандарта России
от 14 октября 2002 г. № 373-ст

Дата введения -
1 октября 2003 года

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

ПРОДУКТЫ САХАРНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

PRODUCTS OF SUGAR INDUSTRY.
TERMS AND DEFINITIONS

ГОСТ 26884-2002

(в ред. Приказа Ростехрегулирования от 27.12.2006 № 449-ст)

Предисловие

1. Разработан Российским научно-исследовательским институтом сахарной промышленности (РНИИСП), Техническим комитетом по стандартизации ТК 397 "Продукция сахарной промышленности" при участии Межгосударственного технического комитета по стандартизации МТК 182 "Продукция сахарной промышленности".
Внесен Госстандартом России.
2. Принят и введен в действие Межгосударственным Советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол № 21 от 30 мая 2002 г.).
За принятие проголосовали:

   -------------------------------T---------------------------------¬

¦ Наименование государства ¦ Наименование национального ¦
¦ ¦ органа по стандартизации ¦
+------------------------------+---------------------------------+
¦Республика Армения ¦Армгосстандарт ¦
¦Республика Беларусь ¦Госстандарт Республики Беларусь ¦
¦Республика Казахстан ¦Госстандарт Республики Казахстан ¦
¦Кыргызская Республика ¦Кыргызстандарт ¦
¦Республика Молдова ¦Молдовастандарт ¦
¦Российская Федерация ¦Госстандарт России ¦
¦Республика Таджикистан ¦Таджикстандарт ¦
¦Туркменистан ¦Главгосслужба ¦
¦ ¦"Туркменстандартлары" ¦
¦Республика Узбекистан ¦Узгосстандарт ¦
¦Украина ¦Госстандарт Украины ¦
L------------------------------+----------------------------------


3. Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации и метрологии от 14 октября 2002 г. № 373-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 26884-2002 введен в действие непосредственно в качестве государственного стандарта Российской Федерации с 1 октября 2003 г.
4. Взамен ГОСТ 26884-86.

Введение

Установленные в стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий основных продуктов сахарной промышленности.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.
Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина в документах по стандартизации, при этом не входящая в круглые скобки часть термина образует его краткую форму.
Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее включены два термина, имеющие общие терминоэлементы.
В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи.
Приведенные определения можно, при необходимости, изменить, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.
В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (de), английском (en) и французском (fr) языках.
   ------------------------------------------------------------------

--> примечание.
Стандартизированные термины, набранные полужирным шрифтом в официальном тексте документа, в электронной версии документа выделены прописными буквами.
   ------------------------------------------------------------------

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы, представленные в алфавитном указателе, - светлым.

1. Область применения

Настоящий стандарт устанавливает термины и определения основных продуктов сахарной промышленности.
Установленные настоящим стандартом термины обязательны для применения во всех видах документации и литературы по продуктам сахарной промышленности, входящим в сферу работ по стандартизации и/или использующим результаты этих работ.

2. Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использована ссылка на следующий стандарт:
ГОСТ 20578-85. Свекла сахарная. Термины и определения.

3. Термины и определения

1. САХАР-ПЕСОК: Пищевой продукт, de WeiBzucker
представляющий собой сахарозу в виде en white sugar
отдельных кристаллов размером от 0,2 до fr cristallise
2,5 мм с содержанием примесей до 0,45%
2. САХАР-РАФИНАД: Пищевой продукт, de Raffinade
представляющий собой сахарозу с en refined sugar
содержанием примесей до 0,1% в виде fr sucre raffine
кусков, кристаллов и измельченных
кристаллов
3. ПРЕССОВАННЫЙ САХАР-РАФИНАД: de Wurfelraffinade
Сахар-рафинад в виде отдельных кусков en pressed refined sugar
определенных размеров, изготовленных fr sucre granule raffine
путем прессования
4. РАФИНИРОВАННЫЙ САХАР-ПЕСОК: de RaffinadeweiBzucker
Пищевой продукт, представляющий собой en refined granulated
кристаллы сахарозы размером от 0,2 до sugar
2,5 мм с содержанием примесей до 0,1% fr sucre raffine comprime
5. САХАРНАЯ ПУДРА: Измельченные de Zuckerpuder
кристаллы сахара-песка размером en castor sugar
не более 0,2 мм fr sucre en poudre
6. РАФИНАДНАЯ ПУДРА: Измельченные de Raffinadepuder
кристаллы рафинированного сахара-песка en refined castor sugar
размером не более 0,2 мм fr poudre raffine
7. САХАР-СЫРЕЦ: Продукт переработки de Rohzucker
сахарной свеклы или сахарного тростника en raw sugar
в виде отдельных кристаллов, состоящих fr sucre de canne brut
из сахарозы и несахаров, являющийся
сырьем для производства сахара-песка,
сахара-рафинада и жидкого сахара
8. ЖИДКИЙ САХАР: Водный раствор de Flussigzucker
сахарозы различной степени очистки, en liquid sugar
используемый как готовый пищевой fr sucre liquide
продукт, а также для переработки на
предприятиях пищевой промышленности
9. ОБОГАЩЕННЫЙ САХАР: Пищевой de angereicherter Zucker
продукт, представляющий собой сахар en enriched sugar
с биологически активными добавками, fr sucre enrichie
повышающими его пищевую ценность
Примечание - К биологически активным
веществам относят микроэлементы, витамины
и др. вещества.

10. САХАРНАЯ СВЕКЛА: Свекла, de Zuckerrube
возделываемая преимущественно для en sugar beet
получения сахара fr betterave a sucre
11. СВЕКЛОВИЧНАЯ СТРУЖКА: Срезы de Rubenschnitzel
свеклы определенных размеров и формы, en beet cossettes
получаемые путем изрезывания fr cossettes de betterave
корнеплодов в свеклорезках
12. ЖОМ: Свекловичная стружка, de extrahierte Schnitzel
обессахаренная в диффузионном аппарате en exhausted cossettes
fr cossettes epulpees
13. КИСЛЫЙ ЖОМ: Жом, подвергшийся de saure Schnitzel
брожению под действием микроорганизмов en fermented pulp
в жомохранилище fr pulpes fermentees
14. ПРЕССОВАННЫЙ ЖОМ: Жом, отжатый de PreBchnitzel
в прессах en pressed pulp
fr cossettes epuisees
pressees
15. СУШЕНЫЙ ЖОМ: Жом с остаточным de Trockenschnitzel
содержанием влаги не более 14% en dried pulp
fr cossettes epuisees
sechees
16. ОБОГАЩЕННЫЙ ЖОМ: Сушеный жом, de Trockenschnitzel mit
обогащенный добавками, повышающими Zusatzen
его кормовую ценность en enriched dried pulp
fr cossettes epuisees
sechees enriches
17. БРИКЕТИРОВАННЫЙ de Pressling (Briketts)
[ГРАНУЛИРОВАННЫЙ] ЖОМ: Сушеный жом, en briquette pulp
спрессованный в брикеты [гранулы] fr briquette de pulpe
определенной формы
18. СВЕКЛОСАХАРНЫЙ СИРОП: Продукт, de Zuckerrubendicksaft
полученный в результате выпаривания en sugar beet syrup
воды из очищенного сока сахарной fr sirop de betterave
свеклы в выпарной установке a sucre
19. МЕЛАССА: Побочный продукт de Melasse
сахарного производства, представляющий en molasses
собой межкристальный раствор, fr melasse
отделяемый при центрифугировании
утфеля последней кристаллизации
20. ФИЛЬТРАЦИОННЫЙ ОСАДОК САХАРНОГО de Filtrationsschlamm
ПРОИЗВОДСТВА: Совокупность твердых en filtration sludge
частиц с жидкостью, заполняющей их fr boue de filtration
поры и пространство между ними,
полученная в процессе разделения
соковой или сиропной суспензии в
сахарном производстве
21. РАФИНАДНАЯ КАШКА: Смесь de Raffinadebrei
кристаллов сахара и клерса с en sugar-melt mixture
определенной влажностью, полученная fr melange du sucre et de
после центрифугирования утфелей clairce
рафинадных кристаллизаций и
направляемая на прессование
22. РАФИНАДНАЯ ПАТОКА: Побочный de Raffinationsmelasse
продукт сахарорафинадного производства, en refinery molasses
представляющий собой межкристальный fr melasse de raffinade
раствор, отделяемый при
центрифугировании утфеля последней
кристаллизации
23. КРЕПОСТЬ САХАРА-РАФИНАДА: de Raffinadestarke
Показатель, определяющий сопротивление en hardness of refined
давлению на единицу площади, под sugar
действием которого кусочек сахара- fr solidite de raffinade
рафинада определенных размеров
полностью разрушается
24. ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ПРОИЗВОДСТВА de Kampagnedauer
САХАРА: Интервал времени в сутках en length of the campaign
от начала изрезывания свеклы или fr duree de la production
получения клеровки в рафинадном
производстве и при переработке сахара-
сырца до окончания центрифугирования
утфеля последней кристаллизации
25. ВЫХОД САХАРА: количество de Zuckerausbeute
сахарозы, выработанной из сырья, en yield of sugar
выраженное в процентах к его массе fr recolt du sucre
26. Исключен. - Приказ Ростехрегулирования от 27.12.2006
№ 449-ст
27. ОБЩИЕ ПОТЕРИ САХАРА de Gesamtzuckerverluste
В ПРОИЗВОДСТВЕ: Разность между en total sugar losses
количеством сахарозы, введенной fr pertes totales de
в производство, и количеством ее sucre
в готовых продуктах, продуктах
незавершенного производства и
в мелассе или рафинадной патоке,
выраженная в процентах к массе
переработанного сырья или к массе
введенной сахарозы в сахарорафинадном
производстве
28. УЧТЕННЫЕ ПОТЕРИ САХАРА de bestimmbare
В ПРОИЗВОДСТВЕ: Количество сахарозы, Zuckerverluste
содержащейся в жоме, фильтрационном en determined sugar
осадке, адсорбенте и стоках, выраженное losses
в процентах к массе переработанного fr pertes determinees de
сырья или к массе введенной сахарозы в sucre
сахарорафинадном производстве
29. НЕУЧТЕННЫЕ ПОТЕРИ САХАРА de unbestimmbare
В ПРОИЗВОДСТВЕ: Разность между общими Zuckerverluste
и учтенными потерями сахара в en undetermined sugar
производстве, выраженная в процентах losses
к массе переработанного сырья или к fr pertes non-determinees
массе введенной сахарозы в de sucre
сахарорафинадном производстве
30. БАЛАНС САХАРОЗЫ: Сопоставление de Saccharosenbilanz
количества сахарозы, введенной с en sugar balance
сырьем, с количеством сахарозы в fr bilan en sucre
выработанном сахаре, мелассе или
рафинадной патоке, продуктах
незавершенного производства
и потерями ее в производстве на
определенную дату
31. САХАРИСТОСТЬ: Содержание de Saccharosengehalt
сахарозы в свекле и свекловичной en sugar content
стружке, выраженное в процентах к fr teneur en sucre
их массе
32. СУХИЕ ВЕЩЕСТВА (ПРОДУКТА de Trockensubstanz
САХАРНОГО ПРОИЗВОДСТВА): Твердые en dry substances
вещества, растворимые и нерастворимые fr matieres seches
в воде, содержащиеся в сырье и
продуктах сахарного производства
33. ВИДИМЫЕ СУХИЕ ВЕЩЕСТВА (ПРОДУКТА de scheinbar
САХАРНОГО ПРОИЗВОДСТВА): Массовая доля Trockensubstanzgehalt
сухих веществ продукта сахарного en apparent dry
производства, определенная косвенным substances
методом, выраженная в процентах fr matieres seches
Примечание - При косвенном методе apparentes
определения массовой доли применяются
рефрактометры, ареометры и др. приборы.

34. ИСТИННЫЕ СУХИЕ ВЕЩЕСТВА de wahr Trockensub-
(ПРОДУКТА САХАРНОГО ПРОИЗВОДСТВА): stanzgehalt
Массовая доля сухих веществ продукта en true dry substances
сахарного производства, определенная fr matieres seches
прямым методом, выраженная в процентах. reelles
Примечание - К прямому методу
относится метод высушивания и др.

35. ЧИСТОТА (ПРОДУКТА САХАРНОГО de Reinheit
ПРОИЗВОДСТВА): Массовая доля сахарозы en purity
в пересчете на сухие вещества продукта fr purete
сахарного производства, выраженная
в процентах
36. ВИДИМАЯ ЧИСТОТА (ПРОДУКТА de scheiribare Reinheit
САХАРНОГО ПРОИЗВОДСТВА): Массовая en apparent purity
доля сахарозы в видимых сухих веществах fr purete apparente
продукта сахарного производства,
выраженная в процентах
37. ИСТИННАЯ ЧИСТОТА (ПРОДУКТА de wahre Reinheit
САХАРНОГО ПРОИЗВОДСТВА): Массовая en true purity
доля сахарозы в истинных сухих fr purete reelle
веществах продукта сахарного
производства, выраженная в процентах
38. НЕСАХАР: Сухие вещества, кроме de Nichtsaccharose
сахарозы, в продуктах сахарного en non-sugar
производства fr non-sucre
39. ИНВЕРСИЯ САХАРОЗЫ: Процесс de Saccharoseninversion
разложения сахарозы в водных растворах en sugar inversion
на глюкозу и фруктозу под действием fr inversion du sucre
ионов водорода или ферментов
40. ИНВЕРТНЫЙ САХАР: Продукт de Invertzucker
инверсии сахарозы, содержащий en invert sugar
глюкозу и фруктозу fr sucre inverte
41. РЕДУЦИРУЮЩИЕ ВЕЩЕСТВА de reduzierende
(ПРОДУКТА САХАРНОГО ПРОИЗВОДСТВА): Substanzen
органические вещества, способные en reducing substances
восстанавливать в щелочной среде fr malieres redukleures
оксид меди в закись в продуктах
сахарного производства
42. ЗОЛЬНОСТЬ САХАРА: Массовая de Aschegehalt
доля минеральных веществ в сахаре, en ash
выраженная в процентах fr cendre
43. ЦВЕТНОСТЬ САХАРА: Показатель, de Farbe
характеризующий степень окрашенности en colourity
раствора сахара, выраженный в условных fr coloration
единицах или единицах оптической
плотности
44. ВЛАЖНОСТЬ САХАРА: Массовая de Wassergehalt
доля влаги в кристаллическом сахаре, en humidity
выраженная в процентах fr humidite
45. ГРАНУЛОМЕТРИЧЕСКИЙ СОСТАВ de Zuckergranulometrie
САХАРА: Соотношение фракций кристаллов en sugar granulometry
сахара определенных размеров в общей fr granulometrie du sucre
массе, выраженное в процентах
46. НОРМАЛЬНАЯ МЕЛАССА: Меласса, de Normalmelasse
являющаяся насыщенным сахарным en standard molasses
раствором при температуре fr melasse normale
центрифугирования утфеля 40 °С
47. УСЛОВНАЯ МЕЛАССА: Меласса, de 85er Melasse
массовая доля сухих веществ которой en 85% molasses
пересчитана на 85% при неизменной fr melasse de 85%
ее чистоте
48. СУММА СБРАЖИВАЕМЫХ САХАРОВ: de Summe der vergarbaren
Массовая доля сахаров в мелассе, Zucker
способных к сбраживанию, выраженная en sum of fermentable
в процентах sugars
fr somme de sucres
fermentes
49. СЫРОЙ ПРОТЕИН (САХАРНОЙ СВЕКЛЫ): de Rohprotein
Нативный комплекс клеточной ткани en crude protein
сахарной свеклы, состоящий из веществ fr proteine drut
белковой природы и сопутствующих
азотистых соединений.

Алфавитный указатель терминов на русском языке

БАЛАНС САХАРОЗЫ 30
ВЕРСТАТ ЗАВОДА ПО САХАРОЗЕ 26
ВЕЩЕСТВА СУХИЕ 32
ВЕЩЕСТВА СУХИЕ ПРОДУКТА САХАРНОГО ПРОИЗВОДСТВА 32
ВЕЩЕСТВА ВИДИМЫЕ СУХИЕ 33
ВЕЩЕСТВА ВИДИМЫЕ СУХИЕ ПРОДУКТА САХАРНОГО ПРОИЗВОДСТВА 33
ВЕЩЕСТВА ИСТИННЫЕ СУХИЕ 34
ВЕЩЕСТВА ИСТИННЫЕ СУХИЕ ПРОДУКТА САХАРНОГО ПРОИЗВОДСТВА 34
ВЕЩЕСТВА РЕДУЦИРУЮЩИЕ 41
ВЕЩЕСТВА РЕДУЦИРУЮЩИЕ ПРОДУКТА САХАРНОГО ПРОИЗВОДСТВА 41
ВЛАЖНОСТЬ САХАРА 44
ВЫХОД САХАРА 25
ЖОМ 12
ЖОМ БРИКЕТИРОВАННЫЙ 17
ЖОМ ГРАНУЛИРОВАННЫЙ 17
ЖОМ КИСЛЫЙ 13
ЖОМ ОБОГАЩЕННЫЙ 16
ЖОМ ПРЕССОВАННЫЙ 14
ЖОМ СУШЕНЫЙ 15
ЗОЛЬНОСТЬ САХАРА 42
ИНВЕРСИЯ САХАРОЗЫ 39
КАШКА РАФИНАДНАЯ 21
КРЕПОСТЬ САХАРА-РАФИНАДА 23
МЕЛАССА 19
МЕЛАССА НОРМАЛЬНАЯ 46
МЕЛАССА УСЛОВНАЯ 47
НЕСАХАР 38
ОСАДОК ФИЛЬТРАЦИОННЫЙ САХАРНОГО ПРОИЗВОДСТВА 20
ПАТОКА РАФИНАДНАЯ 22
ПОТЕРИ САХАРА В ПРОИЗВОДСТВЕ НЕУЧТЕННЫЕ 29
ПОТЕРИ САХАРА В ПРОИЗВОДСТВЕ ОБЩИЕ 27
ПОТЕРИ САХАРА В ПРОИЗВОДСТВЕ УЧТЕННЫЕ 28
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ПРОИЗВОДСТВА САХАРА 24
ПРОТЕИН СЫРОЙ 49
ПРОТЕИН СЫРОЙ САХАРНОЙ СВЕКЛЫ 49
ПУДРА РАФИНАДНАЯ 6
ПУДРА САХАРНАЯ 5
САХАРИСТОСТЬ 31
САХАР ЖИДКИЙ 8
САХАР ИНВЕРТНЫЙ 40
САХАР ОБОГАЩЕННЫЙ 9
САХАР-ПЕСОК 1
САХАР-ПЕСОК РАФИНИРОВАННЫЙ 4
САХАР-РАФИНАД 2
САХАР-РАФИНАД ПРЕССОВАННЫЙ 3
САХАР-СЫРЕЦ 7
СВЕКЛА САХАРНАЯ 10
СИРОП СВЕКЛОСАХАРНЫЙ 18
СОСТАВ САХАРА ГРАНУЛОМЕТРИЧЕСКИЙ 45
СТРУЖКА СВЕКЛОВИЧНАЯ 11
СУММА СБРАЖИВАЕМЫХ САХАРОВ 48
ЦВЕТНОСТЬ САХАРА 43
ЧИСТОТА 35
ЧИСТОТА ПРОДУКТА САХАРНОГО ПРОИЗВОДСТВА 35
ЧИСТОТА ВИДИМАЯ 36
ЧИСТОТА ВИДИМАЯ ПРОДУКТА САХАРНОГО ПРОИЗВОДСТВА 36
ЧИСТОТА ИСТИННАЯ 37
ЧИСТОТА ИСТИННАЯ ПРОДУКТА САХАРНОГО ПРОИЗВОДСТВА 37

Алфавитный указатель терминов на немецком языке

angereicherter Zucker 9
Aschegehalt 42
bestimmbare Zuckerverluste 28
extrabierte Schnitzel 12
Farbe 43
Filtrationsschlamm 20
Flussigzucker 8
Gesamtzuckerverluste 27
Invertzucker 40
Kampagnedauer 24
Melasse 19
85er Melasse 47
Nichtsaccharose 38
Normalmelasse 46
PreBchnitzel 14
Pressling 17
Raffinade 2
Raffinadebrei 21
Raffinadepuder 6
Raffinadestarke 23
Raffinadeweisszucker 4
Raffinationsmelasse 22
reduzierende Substanzen 41
Reinheit 35
Rohprotein 49
Rohzucker 7
Rubenschnitzel 11
Saccharosenbilanz 30
Saccharosengehalt 31
Saccharoseninversion 39
Saccharosenmasse im Produktionsprozess der Fabrik 26
saure Schnitzel 13
scheinbare Reinheit 36
scheinbar Trockensubstanzgehalt 33
Summe der vergarbaren Zucker 48
Trockenschnitzel 15
Trockenschnitzel mit Zusatzen 16
Trockensubstanz 32
unbestimmbare zuckerverluste 29
wahre Reinheit 37
wahr Trockensubstanzgehalt 34
Wassergehalt 44
Weisszucker 1
Wurfelraffinade 3
Zuckerausbeute 25
Zuckergranulometrie 45
Zuckerpuder 5
Zuckerrube 10
Zuckerrubendicksaft 18

Алфавитный указатель терминов на английском языке

apparent dry substances 33
apparent purity 36
ash 42
beet cossettes 11
briquette pulp 17
castor sugar 5
colourity 43
crude protein 49
determined sugar losses 28
dried pulp 15
dry substances 32
enriched dried pulp 16
enriched sugar 9
exhausted cossettes 12
fermented pulp 13
filtration sludge 20
hardness of refined sugar 23
humidity 44
invert sugar 40
length of the campaign 24
liquid sugar 8
molasses 19
85% molasses 47
non-sugar 38
pressed pulp 14
pressed refined sugar 3
purity 35
raw sugar 7
reducing substances 41
refined castor sugar 6
refined granulated sugar 4
refined sugar 2
refinery molasses 22
standard molasses 46
sugar balance 30
sugar beet 10
sugar beet syrup 18
sugar content 31
sugar filling lines and apparatus 26
sugar granulometry 45
sugar inversion 39
sugar-melt mixture 21
sum of fermentable sugars 48
total sugar losses 27
true dry substances 34
true purity 37
undetermined sugar losses 29
white sugar 1
yield of sugar 25

Алфавитный указатель терминов на французском языке

betterave a sucre 10
bilan en sucre 30
boue de filtration 20
briquette de pulpe 17
cendre 42
coloration 43
cossettes de betterave 11
cossettes epuipees 12
cossettes epuisees pressees 14
cossettes epuisees sechees 15
cossettes epuisees sechees enriches 16
cristallise 1
duree de la production 24
granulometrie du sucre 45
humidite 44
inversion du sucre 39
masse du sucre contenu dans les communications et les
appareils de fabrication 26
malieres redukleures 41
matieres seches 32
matieres seches apparentes 33
matieres seches reelles 34
melange du sucre et de chairce 21
melasse 19
melasse de 85% 47
melasse de raffinade 22
melasse normale 46
non-sucre 38
pertes determinees de sucre 28
pertes non-determinees de sucre 29
pertes totales de sucre 27
poudre raffine 6
proteine drut 49
pulpes fermentees 13
purete 35
purete apparente 36
purete reelle 37
recolt du sucre 25
sirop de betterave a sucre 18
solidite de raffinade 23
somme de sucres fermentes 48
sucre de canne brut 7
suicre en poudre 5
sucre enrichie 9
sucre granule raffine 3
sucre inverte 40
sucre liquide 8
sucre raffine 2
sucre raffine comprime 4
teneur en sucre 31


   ------------------------------------------------------------------

--------------------

Автор сайта - Сергей Комаров, scomm@mail.ru